Prev Psalms Chapter 2 Next
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Click *H for Haydock Commentary.
Click * Footnote to expand footnote
Click any word in Latin to activate the parser. Then click on the display to expand the parser.

2:1 [Quare fremuerunt gentes, et populi meditati sunt inania ?
*H Why have the Gentiles raged, and the people devised vain things?


Ver. 1. Raged. Heb. "come together with tumult," (Sym.) "loud cries," like a furious army, composed of several nations. H. — Why have the Philistines, &c. assembled to obstruct my reign? or (C.) "why will the Gentiles be troubled, and the tribes meditate vain things?" S. Jer. Pilate, Herod, and the chiefs of the Jews, met to destroy the Messias; though, on other occasions, they were at variance. H. — Their attempts were fruitless. Their false witnesses could not agree. C. — The priests had, in vain, meditated on the law, since they had not discovered Him who was the end of it. S. Athan. &c. — People of Israel. Acts iv. 27. M.

* Footnote * Acts 4 : 25 Who, by the Holy Ghost, by the mouth of our father David, thy servant, hast said: Why did the Gentiles rage: and the people meditate vain things?
2:2 Astiterunt reges terrae, et principes convenerunt in unum adversus Dominum, et adversus christum ejus.
*H The kings of the earth stood up, and the princes met together, against the Lord, and against his Christ.


Ver. 2. Kings. Herod and Pilate, (W.) who acted for the Roman emperor. — Princes, of the priests, (H.) Annas and Caiaphas. But all the rage of Gentiles and Jews against Christ was fruitless, (W.) and wicked, (H.) as the attempt of the surrounding nations to dethrone David was, in contradiction to the divine appointment. He is sometimes styled the Christ, or "anointed of the Lord." Ps. xix. 7. But the Chal. has, "to revolt from the Lord, and fight with his Messias." So that the ancient Jews agreed with us, (C.) and it would be "rash to abandon the interpretation given by S. Peter." S. Jerom.

2:3 Dirumpamus vincula eorum, et projiciamus a nobis jugum ipsorum.
*H Let us break their bonds asunder: and let us cast away their yoke from us.


Ver. 3. Us. Let us no longer be subject to the old law, which is abrogated, (S. Aug.) or the enemies of David, and of Christ, encourage one another (C.) to subvert their authority, before it be too well established. Prot. still seem to be actuated with the same phrensy; fearing nothing more than the restoration of the Catholic religion; and incessantly pouring in petitions to Parliament to withhold the common rights of subjects from people of that persuasion. H. — "I fear there are more political than religious objectors to emancipation." Nightingale.

2:4 Qui habitat in caelis irridebit eos, et Dominus subsannabit eos.
*H He that dwelleth in heaven shall laugh at them: and the Lord shall deride them.


Ver. 4. Them, who continue rebellious. Prov. i. He speaks thus to shew that we deserve derision. H. — Quod nos derisu digna faciamus. S. Jer. — Yet he will convert many, (W.) even of those who, like S. Paul, were bent on persecuting the faithful. If they still resist, (H.) he will shew the futility of their plans, and triumph over all, as David did over his opponents, and Christ over those who wished to have obstructed his resurrection, and the propagation of his gospel. Thus Jesus has proved his divinity, and confirmed our hopes that he will still protect his Church; as he did when it seemed to be in the greatest danger. C. — God can fear no opposition to his decrees. M. — He is in Heaven, to whom we ought to address our prayers. The Lord seems to be here applicable to Christ. Chal. "the word of God." He has the title of the Creator, Adonai, as the Jews have marked it with a Kamets 134 times, when it is to be taken in that sense. Berthier.

2:5 Tunc loquetur ad eos in ira sua, et in furore suo conturbabit eos.
*H Then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his rage.


Ver. 5. Rage. These, and similar expressions, when applied to the immutable Deity, only denote that men have deserved the worst of punishments. H. — God had discomfited the enemies of David (2 K. v. 20. 24.) by his thunder. But he still more confounded the devil, when Christ descended to take away his spoils; and he chastised the Jews by the ruin of their city, (C.) as he has or will do all persecutors of his Church. H. — He will severely reprehend, and justly punish the obstinate. W.

2:6 Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion, montem sanctum ejus, praedicans praeceptum ejus.
*H But I am appointed king by him over Sion, his holy mountain, preaching his commandment.


Ver. 6. I am. Heb. "I have anointed...over Sion, my," &c. S. Jerom and others have read in the first person, what the Sept. translate in the third. The sense is much the same. C. — But the Vulg. seems to be better connected, and the same letters may have this sense, if we neglect the points, which were unknown to the Sept. and of modern invention. These interpreters may also have read a v for i, as these letters are very similar. Berthier. — "But I am anointed king by him over Sion, his holy mountain." Houbig. — Theodoret, observing that Christ is king not only over Sion, but also over all, alters the punctuation: On Sion...preaching, &c. which is very plausible, since Isaias (ix. 3.) says, the law shall come forth from Sion, (Berthier) and C. xxxvii. 32. and salvation from Mount Sion. Hence Christ preached frequently in the temple. It is certain David was not anointed here, but at Hebron; and the temple was not built till the reign of Solomon. See Ps. cix. 2.

2:7 Dominus dixit ad me : Filius meus es tu ; ego hodie genui te.
*H The Lord hath said to me: Thou art my son, this day have I begotten thee.


Ver. 7. Thee. Chal. weakens this text. H. — "I love thee as my son, and look upon thee with the same affection, as if I had this day created thee;" which might be applied to David, now settled more firmly on the throne by his late victory. But it literally refers to Christ, either born in time, (v. 1. S. Aug. C.) or baptized; (S. Just.) or rather rising again, (Acts xiii. 33.) and born from all eternity. Heb. i. 5. This shews him superior to the angels. The prophet had both these events in view. Eternity is always the same. Berthier. Bossuet. D. — He to whom God may speak thus to-day, at all times, must be God also. Robertson, Lexic. Jo. v. 25. — To this Socinians can make no reply, without giving up the Epistle to the Heb. or allowing that the apostle's arguments were inconclusive. Bert. — The same text may thus have many literal senses. D. — The eternal birth seems here to be the chief, as from that source the nativity, baptism, priesthood, (Heb. xv. 5.[Heb. v. 5.?]) and miraculous resurrection of Christ, necessarily spring. H.

* Footnote * Acts 13 : 33 This same God hath fulfilled to our children, raising up Jesus, as in the second psalm also is written: Thou art my Son: this day have I begotten thee.
* Footnote * Hebrews 1 : 5 For to which of the angels hath he said at any time: Thou art my Son, to-day have I begotten thee? And again: I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
* Footnote * Hebrews 5 : 5 So Christ also did not glorify himself, that he might be made a high priest: but he that said unto him: Thou art my Son: this day have I begotten thee.
2:8 Postula a me, et dabo tibi gentes haereditatem tuam, et possessionem tuam terminos terrae.
*H Ask of me, and I will give thee the Gentiles for thy inheritance, and the utmost parts of the earth for thy possession.


Ver. 8. Ask. The Messias must be invested with human nature, and merit all graces for man. When did David ask for such an extensive dominion? Berthier. — But Christ's kingdom extends over the world. His Church cannot fail, as S. Aug. proved hence against the Donatists, and his arguments confute Protestants as well. W. — Our doctors used to refer this psalm to the Messias, said R. Solomon; but it is better to apply it to David, on account of "Christians." D.

2:9 Reges eos in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringes eos.
*H Thou shalt rule them with a rod of iron, and shalt break them in pieces like a potter's vessel.


Ver. 9. Rule, as a shepherd, ( ποιμανεις ) as it is cited Apoc. ii. 26. But he is speaking of vengeance taken on the rebellious; and we might translate, "Thou shalt break," &c. C. — Yet this is not necessary, as a shepherd sometimes beats with severity, to prevent his sheep from straying. H. — The Church guides also use coercion, but for the good of the flock. C. — God brought the murderers of his Son to an evil end, and destroyed their city. H. — He broke the Gentiles, to make them a more noble vessel. Jer. xviii. 4. S. Hilary. — He will execute judgment at the last day. Apoc. xix. 11. C. — When the clay is still soft, the vessel may easily be repaired; so the sinner may be reclaimed, when he has only just fallen. S. Jer. — Even the most obdurate, are as clay in God's hands. W.

* Footnote * Apocalypse 2 : 27 And he shall rule them with a rod of iron: and as the vessel of a potter they shall be broken:
* Footnote * Apocalypse 19 : 15 And out of his mouth proceedeth a sharp two-edged sword, that with it he may strike the nations. And he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness of the wrath of God the Almighty.
2:10 Et nunc, reges, intelligite ; erudimini, qui judicatis terram.
*H And now, O ye kings, understand: receive instruction, you that judge the earth.


Ver. 10. And. Here the prophet may address kings, unless the Father or the Messias continue to speak. It is evident these words are not to be understood of David's dominions alone. Fear and joy keep the Christian in proper order. Phil. ii. 12. and iii. 1. Bert. — "The love of God pushes us forward, and the fear of God makes us take care where we walk." S. Theresa. — The one guards us against despair, the other against presumption. Kings are here instructed to support the Church, for which some have been styled, "Most Christian," "Catholic," or "Defenders of the Faith." The Donatists falsely asserted, that they were ever found enemies to religion, because of Constantine, &c. attempted to repress their errors. But Julian favoured them, to increase dissensions. See S. Aug. c. Pet. et. c. Gaud. ii. 26. W.

2:11 Servite Domino in timore, et exsultate ei cum tremore.
*H Serve ye the Lord with fear: and rejoice unto him with trembling.


Ver. 11. Trembling, with reverential awe and humility, (1 Cor. ii. 3. Amama) as none is sure of salvation. Bell. — More are lost by presumption than by trembling. Amama.

2:12 Apprehendite disciplinam, nequando irascatur Dominus, et pereatis de via justa.
*H Embrace discipline, lest at any time the Lord be angry, and you perish from the just way.


Ver. 12. Discipline. Chal. "doctrine." S. Jer. "adore purely." Prot. "kiss the Son, lest he be angry," &c. H. — Houbig. "adore the son, lest he be angry, and you perish. For he comes forward, and shortly his wrath will be enkindled." This version seems to be judicious: that of the Vulg. is less energetic, but comes to the same end, as those who adore the Messias, must follow his doctrine. Berthier. — Lord and just is not in Heb. H. — The way or projects of sinners will perish; (Ps. i. 6.) they will be hurried before the tribunal, as soon as they are dead; (S. Hil.) and when they least expect it. 1 Thes. v. 2. C. — Some fall from salvation, and God will bring them to judgment at the end of this short life. W. — Heb. "Kiss purely." Kissing is often used in Scripture to express submission, love, and adoration. S. Jer. c. Ruf. i. Gen. xli. 40. C. — We testify our respect for God, by kissing the Bible, &c. H. — But it cannot be shewn that bar means "a son," in Heb. C. — Amama blames the Vulg. for withdrawing a text in favour of Christ's divinity. We must, however, submit to the law and faith of Christ with confidence and love, if we desire to escape his indignation and enter heaven. Acts iv. 12. Mr. Nightingale (Portrait of Cath. 1812. p. 117 and 332) may represent this doctrine as uncharitable and groundless, though he allows it has been maintained by most (p. 473) who have professed to be the true disciples of Christ, whether Catholics or Protestants. The principle is good, though some apply it wrong. If he and Lord Milton, (speech. 1812. to whom we must express our manifest obligations) had contented themselves with saying that they believed our doctrine was "unscriptural," &c. (p. 18) we should not have much wondered; as they could not consistently have said less, and remained out of the Catholic Church. But for any man who has read the Bible, to persuade himself that it is not necessary to profess the one only true religion, wherever it may be, after Christ has so plainly declared, He that believeth not is already judged, and shall be condemned; (Jo. iii. 18. Mark xvi. 16.) and after the apostle has delivered over to satan those who only asserted that the resurrection was past, (2 Tim. ii. 17.) this fills us with astonishment. Not a single text can be produced in favour of the contrary system leading to indifference about religion; which, if true, would shew the preaching of the prophets and apostles as nugatory, and their blood shed in vain. All the "Scriptures" proclaim the necessity of faith and good works. We may observe, that the doctrine of the blessed Trinity seems to be no less objectionable to Mr. N. than the rest of our faith, p. 117, &c. Yet (H.) we must not refuse him the praise of liberality. Catholic Review, &c. Jan. 1813. H.

2:13 Cum exarserit in brevi ira ejus, beati omnes qui confidunt in eo.]
*H When his wrath shall be kindled in a short time, blessed are all they that trust in him.


Ver. 13. Trust for salvation through Christ, (D.) acting as he has directed, so that their hope may be well founded. M. — This psalm is quoted six times in the New Testament, which shews the concord of Scripture, and that the prophets saw the promises at a distance, following the law of love, which is as ancient as the world. Berthier.

Prev Next